Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature
Abstract
This paper is devoted to bilingualism in R. Boudjedra’sliterary practice. Our aim is to show how French and Arabic versions of his books may be read as hypertexts of metadiscoursive value. Considered from this point of view, the differing versions neutralize any genetic approach and make the rules of an “authoritative” translation obsolete.
Recommended Citation
Fili-Tullon, Touriya
(2007)
"Boudjedra, écrivain de langue arabe?,"
Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature: Vol. 68:
No.
1, Article 6.
Available at:
https://crossworks.holycross.edu/pf/vol68/iss1/6
Included in
African History Commons, African Languages and Societies Commons, African Studies Commons, Creative Writing Commons, French and Francophone Language and Literature Commons, Translation Studies Commons