By engaging his works against apartheid, André Brink chose at the same time to face a double problem of identity: identity of his writing and his personal identity. To the first problem he responds by the relationship with the alter ego (borrowing from others) and to the second by his identification to Africa. His texts, luxuriant in “intertextual relations” but essentially oriented towards Europe, reveals a eurocentric reflex in him that revokes the problem of his personal identity.
"Écriture et identité dans la littérature d’Afrique
du Sud : le cas d’André Brink,"
Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature: Vol. 60
, Article 8.
Available at: https://crossworks.holycross.edu/pf/vol60/iss1/8