•  
  •  
 

Abstract

Oroonoko by Aphra Behn and Robinson Crusoe by Daniel Defoe are narrated by speakers encountering enslaved people in South America during English imperialism. The narrators’ respective sentimental and practical voices are manifested through the details of their narratives: Behn’s speaker tends to dwell on romantic points, like Oroonoko’s relationship with his lover, while Crusoe favors pragmatic details, like the quantification of supplies. The narrators’ perspectives color their relationships with enslaved individuals. Behn’s narrator’s relationship with Oroonoko is filtered through her romantic lens, enabling a dynamic and communicative relationship with the Prince that exhibits her sympathy towards his enslavement. In contrast, Crusoe assesses Friday upon his usefulness and ease with which he can assimilate to his “Master’s” preferences, seeking to convert Friday to Christianity and constantly maintaining the native’s inferiority. While Behn’s narrator redeemed Oroonoko from slavery, her sentimentality does not extend to other slaves, revealing that both narrators accept the general practice of slavery with a practical outlook and harbor beliefs of racial hierarchies. Consequently, the narrators’ attitudes toward slavery indicate the limitations of human sympathy and highlight the social hierarchies underlying even the most sentimental perspectives.

Share

COinS
 
 

To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.