Présence Francophone: Revue internationale de langue et de littérature


Abstract: Who is a migrant writer? That’s the question asked by Québec institutions which legitimatize literature, including journalistic critics and scholars. The aim of our paper is to make an inventory of the terms employed by these institutions to name Émile Ollivier (1940-2002), an Haitian novelist who has been exiled in Québec since the mid-sixties. These terms reveal a discontent and vagueness in the attempt to link the novelist to a nationality or a country. Between appropriation and dismissal, this multiplicity symbolizes a resistance to frankly consider this writer as a Quebecer. We also refer to the "in-between" of all exile experience.



To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.